Thursday, February 10, 2011

:: falling in love ~~~

falling in love with this song ...
best ...


aq mmg ske dgr lagu yg slow2 ...
tapi kadng2 rancak ..
layan semue EXCEPT lagu RETRO
hihihihi ...
siyes xske ...
kalo ske pun 1 2 jea .. tu pun yg betul2 sedp d dgr oleh telingaku ...

lagu korea???
of kos aq minat ... mnt tok dgr je ....
kalo tgk MV diorg ... sumpah ... seksi ...
xpun bahye ... ialah seksi ...
tu la masalh nye ~~~~
adeyyyy ...
so, aq ambik mp3 jea la... kalo ader MV pun, aq tapis ...
agak2 mcm x sedp setaman ....
aq delete tpi siap2 convert to mp3 la ...
kadng2 busan gaks dgr lagu korea ...
ikut mood ....
mood korea ... korea jea la
mood jepun... jepun jea la
mood nasyid ... nasyid jea la
semue bergantung kpd mood ...

enjoy listening this song ~~~~~ 

==========================================



Alex Chu – 화분 (Flowerpot)
 

멀리서 멀리서 멀리서 그대가 오네요

Meol-li-seo meol-li-seo meol-li-seo geu-dae-ga o-ne-yo

이 떨리는 마음을 어떻게 말해야 하나요

I ddeol-li-neun ma-eum-eul eo-ddeoh-ge mal-hae-ya ha-na-yo

그댄 처음부터 나의 마음을 빼앗고

Geu-dae ch’eo-eum-bu-t’eo na-eui ma-eum-eul bbae-at-go

나을수 없는 병을 내게 주었죠

Na-eul-su eobs-neun byeong-eul nae-ge ju-eott-jyo

화분이 될래요 나는 늘 기도하죠

Hwa-pun-i doe-rae-yo na-neun neul gi-do-ha-jyo

난 그대 작은 창가에 화분이 될게요

Nan geu-dae ja-keun ch’ang-ga-e hwa-pun-i doe-ge-yo

아무 말 못해도 바랄 수 없어도

A-bu mal mot-hae-do ba-ral su eob-seo-do

가끔 그대의 미소와 손길을 받으며

Ga-ggeum geu-dae-eui mi-so-wa son-gil-eul ba-deu-myeo

잠든 그대 얼굴 한없이 볼 수 있겠죠

Jam-deun geu-dae eol-gul han-eob-seo bol su itt-gett-jyo

멀리도 멀리도 멀리도 그대가 가네요

Meol-li-do meol-li-do meol-li-do geu-dae-ga ga-ne-yo

떨어지는 눈물을 어떻게 달래야 하나요

Ddeol-eo-ji-neun nun-mul-eul eo-ddeoh-ge dal-hae-ya ha-na-yo

그댄 처음부터 나의 마음을 가졌고

Geu-dae ch’eo-eum-bu-t’eo na-eui ma-eum-eul ga-jyeott-go

나을 수 없는 병을 앓게 한 거죠

Nan-eul su eobs-neun myeong-eul anh-ge han-geo-jyo

화분이 되고픈 나는 늘 기도하죠

Hwa-pun-i doe-go-p’eun na-neun neul gi-do-ha-jyo


난 그대 작은 창가에 화분이 될게요

Nan geu-dae ja-keun ch’ang-ga-e hwa-pun-i doe-ge-yo

아무 말 못해도 바랄 수 없어도

A-bu mal mot-hae-do ba-ral su eob-seo-do

가끔 그대의 미소와 손길을 받으며

Ga-ggeum geu-dae-eui mi-so-wa son-gil-eul ba-deu-myeo

잠든 그대 얼굴 한없이 볼 수 있겠죠

Jam-deun geu-dae eol-gul han-eob-seo bol su itt-gett-jyo


*난 그대 작은 창가에 화분이 될게요

Nan geu-dae ja-keun ch’ang-ga-e hwa-pun-i doe-ge-yo

아무 말 못해도 바랄 수 없어도

A-bu mal mot-hae-do ba-ral su eob-seo-do

가끔 그대의 미소와 손길을 받으며

Ga-ggeum geu-dae-eui mi-so-wa son-gil-eul ba-deu-myeo

잠든 그대 얼굴 한없이 볼 수 있겠죠

Jam-deun geu-dae eol-gul han-eob-seo bol su itt-gett-jyo


TRANSLATION:

You come to me from some place far away

My heart trembles, how can I express my feeling?

You stole my heart from the start

And give me an incurable sickness

I want to become a flowerpot. I pray always

I’ll become a flowerpot that sits on your small windowsills

Though I can’t speak or want anything at all

I’ll be able to see you smile and feel your touch once a while

And I’ll be the one gazing at your face as you sleep

You leave me for some place far away

How can I stop my tears from falling?

You had my heart from the start

And made me suffer an incurable sickness

I want to become a flowerpot. I pray always.

I’ll become a flowerpot that sits on your small windowsills

Though I can’t speak or want anything at all

I’ll be able to see you smile and feel your touch once a while

And I’ll be the one gazing at your face as you sleep

I’ll become a flowerpot that sits on your small windowsills

Though I can’t speak or want anything at all

I’ll be able to see you smile and feel your touch once a while

And I’ll be the one gazing at your face as you sleep
 

No comments:

Post a Comment